2016年12月9日 更新
0 69,610 view

これだけ覚えれば大丈夫!海外旅行の食事の英会話。レストランでの必須英会話初級編。

英語が苦手な人でもこれだけ覚えていればなんとかなります。海外(英語圏)のレストランで使う英会話のサンプルです。観光地にある比較的カジュアルなレストランでの入店時や注文時、支払いのときの会話です。

 

 入店時(行列が無い場合)

席を構えるレストランの場合、絶対に
How many? (何名様ですか?)と聞かれます。「メニー?」とだけしか聞こえないことがほとんどです。

指を広げながら、笑顔で(←大事)2とか3とか4とかの数字を英語で言うだけで構いません。ローカルの人も長文は言いません。言ったとしても 3 people くらいです。「4」や「4 people」 だけで「4人です」という意味合いは十分に入っていますので、どうぞ気楽に。

Reservation?って聞かれたら「予約していますか?」という意味なので、予約していない場合はNo.と答えればOK。Reservationという単語は後半の「ヴェイシュン?」とだけしか聞こえないことが多いです。

 入店時(行列がある場合)

せっかくの海外旅行。ならば行列ができるような人気店に行く計画を立てることもあるでしょう。多くの人気店の特徴としては、エントランスの扉を入ってすぐのところにポディアム(演台)のようなところでドンドン入ってくるお客さんの受付対応をする人がいます。他のスタッフと違う服装をしていることも多いのですぐに分かるはずです。

日本のように、各自が紙に名前を書くというお店はあまり見かけません。多くは、その人に名前と人数を伝えます。名前はラストネーム(つまり苗字)、人数はそのまま伝えます。

例:代表者 鈴木花子(Hanako Suzuki)さんで4名の団体の場合、
Suzuki for 4 と言えば伝わります。4人の場合、後半の発音が フォーフォーという、やや滑稽な感じに聞こえますが絶対に伝わります。
日本人慣れしていないお店の場合は、その受付の人は絶対にスペルを書けないので Suzuki for 4. と言った直後に、「スペリング エス ユー ズィー ユー ケィ アイ」と伝えてあげても結構ですし、予約時の名前なんてぶっちゃけ何でも良いので、英語圏の人が聞き取りやすそうな(書き取りやすそうな)ものに変えてしまっても良いです。私自身の名字(Last Name)は英語圏の人には絶対難しいものなので語尾を少し変えて伝えることもあります。

待ちに待った呼ばれる時!その時は「Suzuki for 4?」と呼ばれます(特に、カジュアルなレストランの場合)。苗字呼び捨て??とドキっとすることがあるかもしれませんが、そういうものですので。

 待ち時間が気になる時

How many people in front of us? (私たちの前に何人くらいいます?)や
How long wait?(どのくらい待ちますか?)
と言えば伝わります。

もちろん数字で回答が来ますから、その数字を聞き逃さないようにしてください。文法的に、最初のほうに数字が来ますので質問した直後から耳を凝らしてくださいね。
人気店なら30分くらいなら待てますよね?でも1時間(1 hour/an hour=アワとかアナワと聞こえるはず)という答えで、時間が無くて他のお店に行くのなら
Sorry, I have no time to wait. Thank you. もしくは
Sorry, I have no time. Thank you.
と言いましょう。ソーリーとノータイムが言えれば伝わります。最後に笑顔でサンキューを添えられれば素敵ですね。

もちろん、待つのなら、せっかく質問に答えてくれたのですから意思表示をすべく
OK, I will wait. (アイル ウェイ)と答えましょう。

 席に着いたら

多くのお店は「担当の人」が一人つきます。席に座っていきなり誰かを呼ぶのではなく、ワンテンポ待ちましょう。絶対に担当の人が来ますので。
以降も、誰でも彼でもへ手を上げてエクスギューズミーって呼びまくるのではなく、最初に来てくれた人にできるだけオーダーやお願いをするようにしましょう。

担当の人は、あなたのことをアジア系アメリカ人だと思っているかも知れません。つまり、英語が下手な人だと思っていないかも知れません。なので最初は、相当早口でこういう風に語ってきます。
Hi, How are you? I’m ●●. ・・・(ナントカカントカ)・・・What would you like to drink?

ビジネスや友人間ならまだしも、レストランでの「ハウアーユー」にはいちいち答えなくても良いでしょう。でも、ハウアーユーだけ聞かれることもあります。そのときは中学校英語の「Fine, thank you. And you?」は絶対に避けてください。もうこのフレーズは古典の世界です。私はGood.とかGreat.をよく使います。もう少し丁寧に言うならば「I feel good, but I’m hungry now.」・・・調子いいけどお腹が空きました ですかね。

 最初は、飲み物(ゲッチューに戸惑うな!)

Drink という単語が出たらそれは飲み物を聞かれていること。
What would you like to drink? という聞かれ方が王道なのでしょうが、カジュアルなレストランだと Can I get you something to drink? と聞かれることが多いような気がします。ゲッチュー と聞かれたら注文を聞かれていると思ってください。
無料のお水を頼むことも恥ずかしがらずに!ローカルの人でも無料のお水を頼んでいる人は結構います(カジュアルなお店の場合)。
Just water, please. で通じます。

 ID(アイディー)

アルコールの注文をする際、5〜10店舗中1店舗くらいの割合で身分証明書の提示を求められることがあります。
May I see your ID? と聞かれます。早口だと後半は「スィーヨーリディー?」と聞こえます。ID=身分証明書 というようにパッと思い浮かばないことがありますが、誕生年が西暦で記載しているもの、つまりパスポート(のコピー)を見せれば大丈夫です。

 その他、便利なフレーズ集

「もうちょっと考えさせてください」は
"few more munites." (もちろん笑顔で)

「一番人気のメニューは何ですか?」
いろんな言い方がありますが、これで通じます。一番覚えやすいですよね?
"What is your No.1 meal here?" (もちろん笑顔で)

「注文お願いします」は"order"という単語がしっかり伝わればOK。
"Can you take my order?"
"May I order now?"あたりですかね。
 

この記事のキュレーター

関連するカテゴリー

人気のキーワード

いま話題になっているキーワード